Triza Hamani, Yulan Puluhulawa



Maxims are the rules to know whether the speaker can be cooperative or not while he contributes the information in conversation. By flouting maxims, the participants of the conversation seem to be uncooperative but actually they do. The participants themselves have certain intentions of flouting the maxims. There are some intended meanings and certain purposes which are conveyed by the speaker behind the utterance where maxim flouting occurs. Hence, by flouting the maxims, the participants are not said to beuncooperative in a conversation. It is because maxim flouting is a way to make the hearer look for the real meaning beyond what is said implicitly by the speaker. This research only focus in analyzing maxim flouting that occurs in the Kungfu Panda Movie. This research uses the Grice’s Cooperative Principle and Cutting’s theory they are maxim quantity, maxim quality, maxim relation and maxim of manner that flouting by the main character in Kungfu Panda Movie Script. Based on the data analysis , it has been discovered that all the main characters all flouting all the types of maxims. The maxim of quantity flouting becomes the main type of maxim flouting which is performed by the main characters. They have tendency to flout this maxim to make the information given to the listener clearer. It is done by giving too little information rather than giving much one. Meanwhile, maxim of quality and maxim of manner flouting rarely occurs in the movie because the characters are assertive kind of persons. They avoid giving unclear information which leads the understanding of the hearer.

Keywords: Maxim flouting, types, strategies, Kungfu Panda movie

Full Text:




Bach Kent. 1999. The Myth of Conventional Implicature, Linguistics and Philosophy, 22,pp. 327-366

Black, E. 2006. Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Brown, G. and Yule, G. 1983. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Cutting, j. 2002. Pragmatic and Discourse: a Resource Book for Students. New York: Routledge.

Cruse. 2006. A Glossary of Semantics and Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Denscombe, M. 2007. The Good Research Guide for Small-Scale Social Research Projects (3rd Edition). Berkshire: Open University Press

Djajasudarma, Fatimah. 1994. Wacana: Pemahaman dan Hubungan Antarunsur. Bandung; Freko

Grice, H.P. 2004. Conversational Implicature; Cooperative Principle.

Grundy, Peter. 2000. Doing Pragmatics.Oxford: Oxford University Press.

Hasan, A. D. 2014. A pragmatic Analysis of Maxim Flouting Performed by the Main Character in Philomena Movie.

Kusuma, J. A. 2012` A Socio-Pragmatic Analysis of the Flouting of Cooperative Principle Maxim Done by the Main Character in Cinderella man. Undergraduate Thesis. Yogyakarta State University.

Leech, G. N. 1983. Principle in Pragmatics. New York: Longman Group

Levinson, SC. 1983 Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Maroon. 2016. Linguistics; Pengertian Linguistics Menurut Para Ahli

Monica Crabtree and Joyce Power. 1994. Material for an Introduction to language. Department of Linguistics: Ohio State University

McManis. 1988. The Study of the Contribution of Context to meaning. Pp. 197

Paltridge Brian. 2006. Discourses Analysis: An Introduction. New York: Continum

Parret. 1983. Aspect of a Cognitive- pragmatic Theory of Language, pp. 89.

Perin, Daniel and Griffler Brutt. 2012. Interational; Journal of Applied Linguistics. Retrivied.

Raja T. Nasr. 1984. The Definition and Branches of Linguistics

Ratna, Nyoman Kuta. 2006. Teori, metode dan teknik penelitian sastra. Yogyakarta: Pustaka Pelajar

Thomas, J. 1995. Meaning in Interaction; an Introduction to Pragmatics. New York: Routledge

Vanderstoep, S. W. and Johnston, D. D. 2009. Research Methods for Everyday Life: Blending Qualitative and Quantitative Approaches. San Francisco: Jossey-Bass

Wierzbicka. 1991. Cross-cultural Pragmatics; The Semantics of Human Interaction

Yule, G. 1996. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.


Article metrics

Abstract views : 3 | views : 6


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License

British (Jurnal Bahasa dan Sastra Inggris) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.